Com fer un bon llibre d’història de ressò mundial?

dimarts , 8/05/2012 (Genís Barnosell)

Es dónen per suposades dues característiques: les qualitats de l’autor i que sigui en anglès.

Tot seguit, però, són molt recomanables altres elements. Els resumeix, de fet, Diarmaid MacCulloch en el seu llibre Historia de la cristiandad, del qual parlava en un altre post i que he ressenyat a L’Avenç del mes de maig:

L’apartat d’agraïments de l’obra mostra molt bé el context en el qual poden néixer llibres com aquest, a banda de les qualitats pròpies de l’autor: una universitat amb gran vitalitat intel·lectual, “un permiso de empleo y sueldo prolongado”, un contacte intens amb la divulgació -ell mateix ha escrit i presentat una sèrie de 6 capítols per a la BBC basada en el llibre que comentem.

Certament, un llibre com el que comentem també presenta dificultats:

Em sembla, però, que la principal mancança és l’ús molt reduït que fa de la bibliografia de llengua no anglesa, fins i tot quan analitza temes com els imperis ibèrics i la seva expansió que són fonamentals per al discurs del llibre i que compten amb àmplia producció en les llengües pròpies. En el cas de Catalunya i de la Corona d’Aragó, la presència en el llibre és francament residual malgrat que l’autor està clarament familiaritzat amb la història medieval de la Península i la varietat dels seus regnes. Potser hi ha alguna altra referència, però que jo hagi vist només cita un article sobre la Corona d’Aragó, publicat en anglès a la revista que ell co-dirigeix.

No hi deu haver altra solució, per això, però, que

la internacionalització, en anglès, de la nostra historiografia.

1714 i la bandera de Santa Eulàlia

diumenge, 6/05/2012 (Genís Barnosell)

Diu la tradició que quan el conseller en cap de Barcelona, Rafael Casanova, va caure ferit l’11 de setembre de 1714, duia a la mà el pendó de Santa Eulàlia. L’ensenya l’hauria recollit tot seguit per continuar enarborant-la Joan de Lanuza, protector del braç militar.

Sigui més o menys certa la tradició de Rafael de Casanova i la seva bandera, el cert és que el 1714 Barcelona, el seu Consell de Cent i els seus símbols representaven les llibertats catalanes tant o més que la mateixa Diputació del General.

Ahir va tenir lloc a Barcelona una jornada d’estudi al voltant d’aquella ensenya, l’acte central de la qual va ser una conferència de Francesc Xavier Hernàndez. La pàgina web de l’ajuntament ha presentat un breu resum de la història de la bandera, dels seus significats,  i de la bibliografia disponible.

Segons la tradició, la plaça del Pedró és l’indret on hauria tingut lloc el martiri de Santa Eulàlia. El nom de la plaça prové del fet que acollia el pedró en el qual es va sostenir la creu en record de la crucifixió de l’antiga patrona de Barcelona, esdevinguda el 12 de febrer de l’any 303. Per aquest motiu, la jornada d’inauguració de la remodelada plaça del Pedró serà aquest dissabte, 5 de maig, el marc en el qual es recuperarà per a la memòria la història de la bandera de Santa Eulàlia, a través d’una petita exposició i d’una conferència que tindran lloc a l’església de Sant Llàtzer.

A partir de les 11 del matí, l’església obrirà les seves portes per mostrar un plafó expositiu que resumirà la història de l’ensenya i la reproduirà en les mides originals de 168’5 x 101 centímetres. La bandera original es conserva al Museu d’Història de la Ciutat de Barcelona i data d’entre el 1581 i el 1623. Es tracta d’una pintura a l’oli sobre seda adherida a un suport de fusta, si bé les anàlisis estratigràfiques van permetre esbrinar que la tela estava pintada per ambdues cares, un fet que documenta que es tracta del penó, bandera o estendard de Santa Eulàlia.

La bandera de Santa Eulàlia, símbol de les llibertats catalanes

L’altre eix de la recuperació històrica d’aquest símbol de Barcelona i de Catalunya serà la conferència que, a partir de les set del vespre, oferirà a la mateixa capella el catedràtic d’història Francesc Xavier Hernàndez Cardona. Amb el títol “La bandera de Santa Eulàlia, símbol de les llibertats catalanes”, el professor de la Universitat de Barcelona glossarà el paper que té en la simbologia nacional de Catalunya aquesta ensenya vinculada tant als temps de pau, quan acompanyava la representació del govern barceloní durant la processó de Corpus, com als de conflicte bèl·lic, quan esdevenia l’estendard de guerra de la ciutat contra els seus enemics. La bandera encapçalava la desfilada de la host municipal al crit de “Via Fora!”.

Ve d’aquest doble ús l’existència, en la qual coincideixen diversos historiadors, de dues banderes de Santa Eulàlia, la civil o militar, i la religiosa. La peça conservada al MUHBA seria un fragment de la que els consellers de Barcelona portaven a la processó de Corpus, ja que la d’ús civil fou cremada poc després de la desfeta nacional del 1714 a la Guerra de Successió.

Se sap que, si més no des del 1588, l’ensenya de Barcelona va incorporar una representació de la patrona de la ciutat, fet que explica que la peça comencés a ser coneguda com la bandera de Santa Eulàlia, en comptes de bandera de Barcelona. La peça fou feta i refeta diverses vegades al llarg de la història a conseqüència del lògic desgast que patia pel seu ús, cosa que també va accelerar la seva renovació en el temps pel que fa a formes i dissenys.

Des del segle XIV hi ha força notícies de sortides de la bandera civil de Santa Eulàlia contra els ofensors de Catalunya. L’acte de treure el penó en senyal de guerra comportava un protocol que arribava al punt àlgid quan l’ensenya era penjada al balcó de la Casa de la Ciutat. La bandera va tenir protagonisme destacat durant la Guerra dels Segadors (1640-1652), quan es confeccionà com a estendard de campanya per encàrrec del Consell de Cent.

La bandera de Santa Eulàlia va sortir per última vegada al balcó de la Casa de la Ciutat el 24 de juliol del 1713, arran de la Guerra de Successió. El dia de la rendició de Barcelona, el 15 de setembre del 1714, es van lliurar a les forces espanyoles ocupants totes les banderes dels gremis de la ciutat, així com les de Sant Jordi i de Santa Eulàlia que, quatre dies abans, tenia a les seves mans Rafael de Casanova en ser ferit l’11 de setembre.

Les banderes que simbolitzaven la pèrdua de les llibertats nacionals de Catalunya van ser enviades pel Duc de Berwick a Madrid per ser exposades al temple de la Virgen de Atocha en senyal de victòria. Al cap d’un temps, Felip V ordenà el retorn de les ensenyes a Barcelona, on van ser cremades públicament a manera d’escarni.

A primers del segle XX, l’historiador Ferran de Sagarra va proposar un nou disseny per a la bandera de la ciutat que encapçalava la processó de Corpus. L’última evolució històrica de la bandera de Santa Eulàlia és del 1983, quan es va presentar la reconstrucció que l’Ajuntament de Barcelona havia acordat dos anys abans. Aquesta bandera llueix al balcó del consistori cada 12 de febrer, diada de Santa Eulàlia, i està elaborada a partir de la descripció que Jeroni Pujades va fer en el seu dietari del 1601, amb la imatge de l’antiga patrona al centre i, més baixos i als costats, els escuts de la ciutat i del capítol barceloní.

Una altra interpretació de l’antiga bandera es troba al llibre “Els exèrcits de Catalunya”, de Francesc Xavier Hernàndez i Francesc Riart. En aquest cas, s’apunten diverses descripcions històriques segons les quals, en la cara oposada a la imatge de la patrona, hi hauria un calze amb una Sagrada Forma acompanyat de la inscripció Exurge Deus, judica causam tuam.

La història del cap de la figura de Santa Eulàlia, també exposada

El plafó que reproduirà la bandera de Santa Eulàlia a la capella de Sant Llàtzer s’acompanyarà d’un altre en el qual s’explicarà la història de la font-monument de Santa Eulàlia, un element emblemàtic de la plaça que ha viscut diverses etapes.

El monument fou destruït durant la Guerra Civil del 1936-39 i reconstruït a primers de la dècada dels anys 50 del segle XX. De l’antic monument només se’n conserva el cap, gràcies a la iniciativa dels germans Serracant, veïns de la plaça, que el van recollir en ser destruïda la font i, després d’amagar-lo uns anys, el van lliurar al Museu d’Història de la Ciutat de Barcelona (MUHBA), on es guarda actualment.

També en va parlar El Punt Avui que ha explicat com s’ha conservat

Què en queda, avui, 400 anys després, d’aquest símbol nacional? Segons l’historiador Francesc Xavier Hernàndez, que avui farà una conferència a l’església de Sant Llàtzer (on es podrà veure un panell que reprodueix, a mida real, aquest penó), hi havia dues banderes. Una, la que s’utilitzava per la guerra (molt més lleugera), i l’altra, la religiosa, les restes de la qual són les que amb tota probabilitat s’han conservat. “Era per sobre de tot el símbol de Barcelona, molt reverenciada per la ciutat, que hi recorre en casos de perill i de guerra”, comenta Hernàndez.

Segons l’historiador, el contraatac de Casanova propicia que el duc de Berwick, que capitanejava les tropes borbòniques, opti per negociar i no acabi arrasant totalment Barcelona. Mirat així, potser “la santa patrona va salvar Barcelona de la destrucció”, apunta, sorneguer. L’ensenya de Santa Eulàlia de caràcter militar és la que van requisar les tropes borbòniques i algunes versions diuen que va acabar cremada.

El penó d’usos religiosos “algú el devia guardar en dependències municipals”, fins que al segle XIX algú altre el va rescatar. En aquest temps, la bandera va deixar d’ensenyar-se i els ocupants borbònics van optar per “potenciar més la Mercè que Santa Eulàlia” i “desviar el culte cap a la Mercè”. En recuperar-la, al segle XIX, van enganxar-la a una fusta que n’ha malmès terriblement l’estat. Es dóna la circumstància que durant la segona meitat del franquisme i fins al 1991 va estar exposada a la Casa Padellàs, seu del Museu d’Història. Però quan s’hi van fer obres, la peça va quedar parapetada en un magatzem. I fins ara. “És un escàndol que hagi estat guardada i menyspreada tant de temps, això no passa en cap altra ciutat d’àmbit europeu”, censura l’historiador.

Sobre els fets de 1714, el mateix Fc Xavier Hernández amb Fc Riart i Xavier Rubio van publicar el 2010 l’obra “La coronela de Barcelona (1705-1714)“, que explica detalladament la història

d’aquest singular cos híbrid (civil i militar) de la ciutat de Barcelona que englobava comandaments militars i tropa gremial (…)

La Coronela era la força armada del municipi de Barcelona, amb finalitats defensives. Formada en bona part per artistes i menestrals, s’organitzava en companyies, sota el comandament del conseller en cap del Consell de Cent de la ciutat. A petició del rei Carles, els gremis van acceptar mobilitzar-se i fins i tot pagar-se l’equipament i la uniformitat de les companyies que realitzaren tasques de custòdia a les muralles i portals, fins que els avatars de la guerra van fer que prenguessin part directa en la lluita, quan les forces regulars van anar quedant delmades. Els 4.500 civils enquadrats en la Coronela estaven organitzats en 48 companyies formades cada una per uns 80 homes que s’agrupaven de vuit en vuit formant un batalló, el qual tenia aproximadament uns 700 soldats.

El diari El País va parlar amb els autors sobre l’obra i sobre la bandera de Santa Eulàlia:

Aquel día, en su gran hora, el conseller en cap Rafael Casanova, que no tenía nada que ver con la Generalitat sino que era el equivalente del alcalde de Barcelona, no iba a pie, sino a caballo, y no enarbolaba la bandera de Santa Eulàlia, que además era un pendón -la insignia, no la santa-. Casanova no vestía toga y pesados ropajes seudomedievales, sino pleno atavío de coronel, en correspondencia con su rango militar, con tricornio y casaca de galones dorados: tenía un aspecto global así como a lo Barry Lyndon, para entendernos. Por supuesto, no esgrimía una cimitarra, sino la preceptiva espada ropera de guarda ornamentada. Nada que ver, por tanto, según nuevos estudios, con la iconografía romántica, esencializada en la emblemática estatua de 1888 de Rossend Nobas frente a la que se hace la tradicional ofrenda y en el famoso cuadro de Antoni Estruch de 1909, las dos grandes representaciones de Rafael Casanova en el momento álgido del Onze de Setembre, cuando, hacia las siete de la mañana, el conseller en cap al frente de sus tropas, la milicia ciudadana barcelonesa vinculada a los gremios conocida como la Coronela, se lanza en audaz contraataque en los sectores de los baluartes de Sant Pere y el Portal Nou contra los asaltantes borbónicos.

El contraataque en las murallas, aunque fiero, fracasa y Casanova cae. La imagen romántica lo muestra en el momento de recibir un balazo, llevándose la mano al pecho (en realidad, como es sabido, fue herido en la pierna y sobrevivió a la jornada para morir de viejo a los 83 años). Es una recreación del mito eterno del héroe que muere ante un enemigo numeroso empuñando el sable y aferrando la bandera. Salvando las distancias, la estampa no es muy distinta de la del general Custer en Little Big Horn, e igual de inexacta. “Por testimonios de la época sabemos que Casanova va a caballo”, señalan Francesc Riart y Xavier Hernández, especialistas en la historia militar de la época y autores deLa Coronela de Barcelona, 1705-1714, un pormenorizado y exhaustivo estudio de la unidad que mandaba Casanova y que aparecerá próximamente en Rafael Dalmau Editores. “Casanova es coronel y el rígido protocolo militar de su tiempo exige que vaya montado y asistido de palafrenero. El jefe de la tropa debía ser bien visible. El coronel, por supuesto, nunca iba delante. El que fuera montado explica, además, la herida en la pierna, imposible si vas a pie y delante tienes a tus tropas bien apretadas como en un contraataque”. Pero ¿iría el conseller en capa caballo por las murallas? “Hay que entender la disposición de las murallas de la época: estaban ensanchadas y tenían plataformas y rampas para subir la artillería”. En cuanto a la bandera, “el coronel de un regimiento nunca la llevaba él, no era su función actuar de abanderado; hay una fuente directa que indica que la portaba elconseller segon y alférez Salvador Feliu de la Penya”. La bandera misma de Santa Eulàlia, invicta patrona, era una insignia bastante especial. “Sabemos que había dos banderas de Santa Eulàlia, la procesional, enorme y que no se llevaría a la batalla, y el pendón de guerra de la ciudad. Había una gran veneración por esa insignia, que se consideraba salvífica, un revulsivo extremo capaz de salvar milagrosamente la situación, un poco como el arca perdida de los israelitas”.

Para los dos estudiosos, la imaginería romántica es absolutamente inventada y nos ha dejado un montón de clichés. “En el cuadro de Estruch, los miembros de la Coronela visten de paisano, cuando sabemos que iban uniformados de manera imponente, igual o superior a la de la tropa regular. El propio jefe enemigo, el duque de Berwick, quedó muy sorprendido al verlos por su magnífico aspecto”. Los estudiosos recalcan que Casanova y la Coronela, pese a que eran una tropa que daba gusto verla -costaban una pasta a los gremios-, contaban con armas modernas, mandos competentes y estupenda instrucción militar, no fueron en absoluto la columna vertebral de la defensa de Barcelona en el asedio de 1713-14, tarea de la que se encargaron las fuerzas regulares comandadas por Villarroel. Sin embargo, protagonizaron una página inolvidable en su contraataque del 11 de septiembre, que fue a la vez su gran momento y, ¡ay!, su canto del cisne. Con Casanova cargaron seis compañías del sexto batallón, entre ellas las de taberneros, sastres, merceros y caldereros. Embistieron contra lo mejorcito de Felipe V, guardias españoles y guardias valones, y no vencieron pero convencieron. Según Riart y Hernández, el miedo a que quedaran más tropas frescas como aquellas de la Coronela contribuyó a que Berwick, gran soldado profesional, prefiriera no arriesgarse a tener demasiadas bajas y aceptara tratar la capitulación sin someter la ciudad a saqueo. De alguna manera, pues, la Coronela y Casanova salvaron Barcelona. No es la única aportación de la milicia urbana barcelonesa: fue un precedente del pueblo en armas de la Revolución Francesa y -una hipótesis muy sugerente- pudo influir, a través de Lafayette, en el ejército de Georges Washington.

Tres mil anys de cristianisme

divendres, 4/05/2012 (Genís Barnosell)

“Tres mil” anys de cristianisme és la història que Diarmaid MacCulloch explica en el llibre que acaba de publicar Debate “Historia de la Cristiandad”.

L’obra de MacCulloch dedica un capítol sencer al mil·leni anterior a Jesús, única manera, assenyala, de fer comprensibles els ensenyaments d’aquest, i després unes pàgines potser massa breus però molt aclaridores sobre el Jesús històric i el seu missatge, en el fons i en la forma: un Déu proper a la humanitat, la idea fonamental (i tòpic de la filosofia antiga) segons la qual has de tractar als altres segons vulguis que et tractin a tu, l’ús de la forma “Jo us dic” per emfasitzar la pròpia autoritat, l’ús freqüent de l’expressió “Fill de l’Home” per referir-se a ell mateix en els Evangelis Sinòptics (Marc, Mateu i Lluc, a diferència del de Joan, una mica més tardà que usa molt l’expressió “Fill de Déu”), l’ús de paràboles, la imminència de l’arribada d’un Regne de Déu que funcionarà amb les seves pròpies regles però en el qual l’amor pels desventurats sembla fonamental, el “Pare Nostre”, una intransigència radical amb el divorci. MacCulloch el presenta com un jueu que va viure “inmerso en las tradiciones constitutivas de la identidad de sus compatriotas” al qual, tanmateix, no li preocupava gaire la seva observació estricta “dado que su interés fundamental recaía sobre la inminente llegada de un reino en el que todas las leyes serían nuevas”; un líder carismàtic del qual “se referían historias de curaciones extraordinarias, milagros que proveían de comida y bebida, e incluso resucitaciones de entre los muertos de lo que parecían cadáveres” (p.119).

De fet, l’espai relativament breu dedicat a Jesús no fa més que reforçar el missatge fonamental del llibre. La història del cristianisme no seria tant el manteniment intacte dels ensenyaments de Jesús sinó la contínua polèmica per la seva interpretació i, prou sovint, la seva deformació.

He ressenyat el llibre a L’Avenç: Genís Barnosell, “Tres mil anys d’història del cristianisme”, L’Avenç, 379 (maig 2012), pp.50-52

El govern de Girona durant la Guerra del Francès

dimecres, 2/05/2012 (Genís Barnosell)

CONFERÈNCIES A L’ARXIU MUNICIPAL de Girona

EL GOVERN DE LA CIUTAT (II)

De la Guerra del Francès a la fi del franquisme

Dijous, 3 de maig:
“La Girona napoleònica”
A càrrec de Genís Barnosell. Universitat de Girona

Lloc: Arxiu Històric de la Ciutat – Placeta Institut Vell, 1 17004 Girona
Horari: De 2/4 de 8 a 2/4 de 9 del vespre.

Del contingut de la conferència n’he parlat aquest dies:

A més a més, parlarem de la composició social dels diversos ajuntaments de l’època, de les seves tasques concretes i de moltes coses més.

L’Arxiu Municipal publica totes les conferències en forma de llibre i més tard penja el text complet a la seva web.

El govern de Girona durant la Guerra del Francès (6): un efímer ajuntament constitucional

dimarts , 1/05/2012 (Genís Barnosell)

El 10 de març de 1814 els francesos evacuaven la ciutat i el 24 hi entrava Ferran VII. Mentre, i com succeïa arreu que els francesos abandonaven el territori, es constituïen noves autoritats espanyoles d’acord amb la Constitució de 1812. Així es féu a Girona el 12 de març, quan es formava un Ajuntament nomenat a dit pel Cap Polític del Principat.

El dia 23 era el “M.I.Ayuntamiento provisional Constitucional” el que comunicava que “nuestro idolatrado Monarca el Señor Don Fernando VII. (que Dios guarde) está muy proximo á entrar en territorio de nuestra amada patria” i que “Tan feliz momento, os proporcionará el inexplicable placer de ser los primeros de disfrutar en esta Ciudad, de la amable, y respetuosa presencia de S.M. para el recobro de la qual, podeis vanagloriaros de haber cooperado en gran parte, á costa de los mas heroicos sacrificios, que os han ya grangeado á la faz del mundo, el glorioso timbre de benemeritos Españoles”. El 19 aquest Ajuntament havia proclamat la Constitució de Cadis.

El 30/7/1814 Ferran VII manava dissoldre els ajuntaments constitucionals.

El govern de Girona durant la Guerra del Francès (5): els ajuntaments francesos

diumenge, 29/04/2012 (Genís Barnosell)

El model francès de regiment municipal i territorial responia als principis de centralisme, uniformitat i jerarquia. Al capdamunt de l’organització terrtitorial hi havia el prefecte, que reunia àmplies atribucions sobre ordre públic, abastament, preus, obres públiques o ensenyament. Per dessota d’ell, sotsprefectes i municipis en depenien estretament. El municipi estava format per maire, adjunts i un consell municipal.

A Girona, des del març de 1810 a l’evacuació de la ciutat per les tropes franceses, el març de 1814, s’hi estableix un règim municipal basat en el sistema francès i fonamentat en el maire o mere i dos adjunts

Ja fa temps que Lluís M. de Puig va valorar positivament la tasca dels homes del Règim Civil a Girona -no pas així dels militars. Malgrat que per sobre dels prefectes hi havia els Intendents, “van ser els prefectes els que van tirar endavant la tasca burocràtica i funcional del Règim Civil, coordinant totes les branques i desenvolupant una tasca personal intensíssima”, especialment al Departament del Ter la capital de la qual era Girona. A partir de 1812, moment de l’annexió de Catalunya a l’Imperi, hom maldà per instal·lar una administració que “reproduïa exactament la tupida xarxa del sistema francès”. Fou aleshores quan a les institucions ja esmentades s’afegiren els Consells Generals, d’Intendència (després de Prefectura), de Districte i de Comuna. En aquesta estructura, la Mereria va “acomplir una tasca molt àmplia” tant pel que fa a la recaptació d’impostos generals (on intentarà rebaixar les contribucions) com pel que fa a una diversitat de competències que, prenent els apartats del pressupost municipal eren administració, policia, higiene, seguretat, obres públiques i camins, allotjaments, casernes, guàrdia nacional, beneficència, sanitat, ensenyament i cultura, culte religiós, festes, hospicis i escombraries. En aquest sentit, Puig constatava un notable esforç per “reconstruir, ordenar i millorar la ciutat”, amb accions prou importants en urbanisme, beneficència, correus o salubritat -tasca aquesta darrera en la qual el seu interès fou “exemplar”. Constatem, finalment, l’ús del catallà com a llengua oficial almenys durant tot 1810 (PUIG, 1976: 89-108 i 145-167).

El govern de Girona durant la Guerra del Francès (4): la Junta Superior de Govern

divendres, 27/04/2012 (Genís Barnosell)

La Junta de Govern o Junta Governativa (o Superior Junta Gubernativa) s’erigí en la màxima autoritat de Girona. La Junta ho era, en primer lloc i com assenyalava l’ajuntament, de la ciutat de Girona, i així consta en prou documentació. Però en la mesura que el governador n’era el president i que la ciutat era cap de corregiment, la Junta actuava alhora com a Junta corregimental. Així, en un ban de 16 de juny de 1808 signat per Julián de Bolívar el secretari feia constar que es produïa per “acuerdo de la M.I. Junta Gubernativa de la Ciudad de Gerona”, alhora que començava el ban amb la frase “para librarse esta Ciudad y Corregimiento de los insultos que le amenzan los individuos…”, deixant clar, per tant, que les seves decisions afectaven el conjunt del Corregiment, malgrat que l’únic ajuntament representat en ella era precisament el de la ciutat de Girona. Al mateix temps, ocupat Sant Ferran pels francesos, la Junta del corregiment de Figueres (creat aquest en 1802) s’integrà a la de Girona, amb la qual cosa la Junta gironina cobria tot el territori del corregiment creat amb la Nova Planta. Així, segons especificava un altre ban de 31/8/1808 la “I. Junta de Gobierno unida de Gerona y Figueras” manava unes intruccions “á cualquiera Cuerpo, ó Persona de esta Ciudad [o sigui, Girona] y de los Pueblos de su corregimiento y del de Figueras”. El 18/7/1809 un altre ban anava signat per “nos el Presidente y Junta de Gobierno de la Ciudad y Corregimiento de Gerona, á la que está unida la del de Figueras”. Altres vegades se signava simplement “Junta Gobernativa de la Ciudad de Gerona”.

No estem en condicions de precisar quina va ser la tasca exacte de l’ajuntament de Girona en el temps que va des de la creació de la Junta, el juny de 1808, fins a la capitulació de la ciutat, el desembre de 1809. Però hom té la sensació que el paper de l’Ajuntament anà quedant desdibuixat a la Girona dels setges ja que la militarització extrema de la ciutat i el personalisme d’Álvarez de Castro degueren portar a un creixent protagonisme dels militars.

Això no vol dir que els militars s’haguessin quedat sols en la llarga defensa de la ciutat. Al contrari comptaren tothora amb el suport de prou sectors de la ciutat. Durant bona part dels setges, l’opció de resistir responia a l’exigència que tenia qualsevol comandant de fortalesa de resistir mentre li era possible. Cap al novembre, tanmateix, els oficials que envoltaven Álvarez de Castro començaren a pensar -d’acord amb el codi militar espanyol vigent, les Ordenanzas de Carlos III- que ja no hi havia recursos per a la defensa i que, per tant, podien rendir-se amb honor. Aleshores, però, aquesta lògica militar es veié superada (gràcies en gran part a ser compartida per Álvarez de Castro) per una lògica religiosa que entenia la defensa de Girona com una lluita entre el Bé i el Mal a la fi dels temps. Álvarez de Castro comptà per a això amb el suport del clergat i de diversos membres de la Junta General (a banda, molt probablement, d’altres sectors socials), però allò significatiu per al que ens interessa aquí, és que la darrera paraula la tingué el governador militar, ja fos, primer, Álvarez de Castro, en voler continuar la defensa, ja fos, després, Julián de Bolíbar, amb la seva decisió de capitular, seguint no pas la lògica religiosa que havia imperat fins aleshores sinó atenent-se altra cop a una lògica estrictament militar

El govern de Girona durant la Guerra del Francès (3): la revolta

dimecres, 25/04/2012 (Genís Barnosell)

Xavier Morales i Jordi Bohigas han assenyalat amb encert el paper fonamental dels pobles en la revolta de Girona contra el francès a inicis de juny de 1808, i les temences de les autoritats i els seus esforços per no ésser sobrepassats pels esdeveniments, tot assenyalant que la seqüència completa dels fets d’aquells dies queda encara per establir (MORALES / BOHIGAS, 2010: 24-26). Queda clara, tanmateix, la iniciativa plebea de la resistència gironina i les fortes reticències de les autoritats. Com deixà escrit Guillermo Minali, l’enginyer militar en cap de la plaça, els que entraren a la ciutat “corriendo en tropel por las calles amenazaban insultar á las Autoridades” i calgué “que patrullasen por la ciudad oficiales con tropa acompañados de religiosos, caballeros y otros habitantes de confianza para deshacer la reunion del paisanage” i que després calgué encara “entretener el gran numero de paisanos, que se habian introducido en la ciudad y á este fin se dispuso, que se empleára en la recomposicion de los caminos que conducian á los fuertes, haciendoles entender, que esta obra era indispensable para conducir á ellos la artilleria, con esto y con otras providencias que se tomaron para la publica tranquilidad, se consiguió evitar los desordenes, hasta que pasadas las fiestas [de Pentecostés], se retiraron á sus pueblos” (MINALI, 1840: 26-27). Com seria tant habitual a l’Espanya de la primera meitat del segle XIX, la formació d’una junta va ser el mecanisme utilitzat per fer la “revolució” -en expressió de l’argenter Miquel Feu que ens oferí una descripció dels fets (BOHIGAS / MIRAMBELL / PRAT / VILA / SURIÀ, 2009)- tot intentant no perdre la iniciativa.

La Junta Superior Gubernativa de Gerona esdevenia la màxima autoritat a la ciutat i al corregiment i l’ajuntament, reunit en sessió, aixecava acta del fet que els membres de la Junta Gubernativa tenien “plenos poderes para obrar, ÿ determinar quanto consideraren mas conveniente, ÿ oportuno á la defensa de esta ciudad”. Els membres de l’ajuntament “acordaron reconocer, ÿ reconocieron á la mencionada Ylustre Junta Gubernativa creada en esta ciudad en la tarde del dia cinco del actual, por la voz general de todo el Pueblo, ÿ que en consequencia se cumplan por parte del Aiuntamiento sus ordenes, ÿ disposiciones”

El govern de Girona durant la Guerra del Francès (2): l’ajuntament borbònic

dilluns, 23/04/2012 (Genís Barnosell)

Les atribucions del municipi borbònic es corresponien amb el “gobierno político y económico de sus ciudades, villas y lugares, y abasto y provisión para el común del pueblo, y lo demás tocante a la policía de ellas, y a la administración de sus propios y rentas”, és a dir, d’administració dels ingressos de la ciutat, per una banda, i per l’altra, abastiment, obres públiques, policia i sanitat. Tot plegat, però, en un sentit estrictament administratiu (perdudes les competències socials, econòmiques i polítiques dels municipis anteriors) i buidat en gran mesura del “contingut de gestió autònoma i sobirana” dels municipis tradicionals, a causa de l’estricte subjecció municipal al corregidor (que n’exercia la presidència o la delegava en l’alcalde major), a la Reial Audiència i, en darrer terme, al Capità General.

En un municipi com Girona, cap de corregiment i plaça forta, l’estructura de poder local i territorial arrancava per tant amb l’ajuntament, el qual depenia del corregidor que era alhora governador polític i militar, i del qual depenien els altres ajuntaments i places fortes del corregiment, i que, com han assenyalat Ramon Alberch i Josep Quer, a més d’exercir el comandament militar i la presidència dels ajuntaments, “impartia justícia en nom del rei, tenia cura dels camins i les obres públiques, dels proveïments, de l’ordre públic”, etc. Seguint la cadena de comandament, aquest havia d’adreçar-se a la Reial Audiència i al Capità General (que junts formaven el Reial Acord).

Van ser aquestes autoritats les que es van enfrontar al conjunt d’esdeveniments que van marcar la primera fase de la invasió francesa: l’entrada de tropes a la Península (novembre de 1807), el control de punts estratègics, l’abdicació de Carlos IV en el seu fill Fernando VII arran dels fets d’Aranjuez (17-19/3/1808), la insurrecció de Madrid (2/5/1808), la lloctinència de Murat (4/5/1808), les abdicacions de Carlos IV i Fernando VII en Napoleó (5 i 6/5/1808), la convocatòria de Bayona (25/5/1808), la cessió dels drets de la monarquia espanyola a Josep I per part de Napoleó (6-10 de juny).

La seva actuació sembla que es va caracteritzar per:

  1. Intentar satisfer les exigències franceses d’allotjament per a les tropes
  2. D’acord amb el seu caràcter d’autoritats sense autonomia i capacitat d’iniciativa, buscar informació i empara en les autoritats superiors
  3. Insistir en la bona fe dels francesos
  4. Amagar al públic la informació potencialment compromesa

El govern de Girona durant la Guerra del Francès (1): Introducció

Per Sant Jordi, llibres d’història

dissabte, 21/04/2012 (Genís Barnosell)

Sant Jordi, bon moment per recordar els llibres dels que n’he fet ressenya al llarg de l’any

Por el bien del imperio, de Josep Fontana (Pasado & Presente)

una voluminosa obra de 1.300 pàgines que analitza detalladament la política exterior nord-americana (i la soviètica) a la segona meitat del segle XX i fins a l’actualitat.

L’arnès del cavaller, de Martí de Riquer, una ben trobada reeedició (La Magrana)

El 1968 Martí de Riquer va publicar L’arnès del cavalleri ara La Magrana ha tingut l’encert de reeditar-lo. Aleshores, el llibre constituïa “el primer intent de sistematització de la història de l’armament personal en terres catalanes des del segle X fins a començament del XVI” (p.7) i avui, més de quaranta anys més tard, continua essent una referència indispensable.

Noves glòries a Espanya, de Vicent Flor (Afers)

Els esforços de l’autor s’han dirigit, d’acord amb tendències recents de la sociologia i la historiografia, a definir amb precisió el discurs del blaverisme -en una anàlisi que aplega tant la ideologia explícita, com tot allò implícit o sobreentès, i també les pràctiques socials i rituals

El món no se’n surt i El refugi de la memòria, de Tony Judt (La Magrana)

Tony Judt, historiador, mort prematurament el 2010 a l’edat de 62 anys a causa d’una variant de l’esclerosi lateral amiotròfica (ELA) es va fer conegut pels seus escrits a la New York Review of Books i per les seves anàlisis d’actualitat (fetes des de la perspectiva històrica). La Magrana ha traduït les seves dues darreres obres: El món no se’n surt i El refugi de la memòria.

Són dos llibres en els quals, des de perspectives diverses, analitza la realitat que l’envolta, tot criticant-la i proposant canvis.

Els segadors, de Jaume Ayats (L’Avenç)

Una esplèndida reconstrucció de l’evolució històrica de la cançó dels segadors -de cançó eròtica a himne nacional.

El imperio comanche, de Pekka Hämäläinen (Península)

Vora 150 anys després de la pèrdua de la seva independència, un llibre retorna als comanxes un paper actiu en la història del “Sud-Oest”, aquesta ampli territori que s’estén pel nord de Mèxic i pels estats de Texas, Arkansas i New Mexic.

El Papa i el diable, de H.Wolf (Pagès)

Una anàlisi de les relacions de l’Alemanya de Hitler amb el Vaticà sota el pontificat de Pius XI (1922-39) revela una realitat molt més complexa del que es considera habitualment

Los árabes, d’Eugene Rogan (Crítica)

Els veiem cada dia a la televisió i als nostres carrers però els jutgem amb estereotips (positius o negatius) que no resisteixen la més mínima anàlisi. Per entendre’ls la història és imprescindible

La fam al món de Josep M. Salrach (Eumo), i El hambre, de James Vernon (Publicacions de la Universitat de València)

La història té molt a dir sobre la fam, i no només sobre les seves causes i les seves conseqüències, sinó també sobre les seves solucions

Cada uno en su ley, de Stuart B.Schwartz (Akal)

“Que cada uno, siendo bueno, en su ley se salve”. Podíem pensar que mostres de relativisme religiós com aquest devien ser impossible de trobar a l’època de la Inquisició. Tanmateix, Stuart B. Schwartz, professor de la Yale Universiy, ens explica en el seu llibre Cada uno en su ley. Salvación y tolerancia religiosa en el Atlántico ibérico (2010) una tesi diferent

El nacimiento del mundo moderno, 1780-1914, de C.A.Bayly (Siglo XXI)

Vaig sentir a parlar per primera vegada de Sir Christopher A. Bayly en una conferència de Josep M. Fradera, un dels nostres millors coneixedors del món imperial hispànic i dels móns imperials del segle XIX. Deia Fradera en aquella conferència que la revisió de la història dels territoris que havien estat colònies europees estava permetent, per una banda, d’elaborar una veritable història mundial. Però per l’altra, aquesta història mundial estava transformant la nostra visió del segle XIX, que deixava de ser progressivament el desplegament del poder i la racionalitat europees per passar a ser un món molt més complex i polièdric del que ens imaginàvem

Jordi Font ed., Reflexionant l’exili  (Afers)

Més enllà d’aplegar testimoniatges, per punyents que siguin aquests, l’anàlisi de l’exili ha de reflexionar tant sobre el significat dels exilis per al món contemporani com sobre les pròpies condicions i exigències metodològiques necessàries per estudiar-lo. En el primer sentit, un dels aspectes més tràgics del món contemporani, que revela precisament el cas dels exiliats, és la facilitat amb què l’humà es veu mancat de qualsevol dret: els “drets humans” no existeixen sinó hi ha al costat d’aquests humans un Estat sobirà que els defensi.

Espanya, capital París, de Germà Bel (La campana)

Un llibre que analitza la política de construcció d’infraestructures a Espanya i que conclou que aquestes han sigut un potent instrument en mans de l’estat per construir una determinada visió de la nació espanyola.

Carme i Montserrat Sanmartí, ed. Catalanes del IX al XIX (Eumo)

l’interès d’aquestes biografies de dones no és només per a dones sinó també per a homes. I que el seu interès no és només per a la “història de les dones” sinó per a qualsevol història digne d’aquest nom. Perquè el que ens aporten aquestes biografies no és només una informació que simplement hem d’ajuntar a la informació “dels homes” que fins ara ha hegemonitzat la història, sinó que ens obliga a repensar el conjunt dels relats històrics elaborats tradicionalment.

De tots aquests llibres n’he fet àmplies ressenyes a L’Avenç.

I, per descomptat, també us recomano:

Genís Barnosell, coord. La Guerra del Francès a les comarques gironines, Girona, Diputació de Girona, 2010

Paral·lelament a l’exposició “La Guerra del Francès a les comarques gironines, 1808-1814″, 14 historiadors hem col·laborat per proporcionar al lector un estat de la qüestió sobre la guerra a les comarques gironines que presenti una perspectiva territorial sobre el tema, i, alhora, una aproximació temàtica, que analitzi un conjunt de temes transversals al conjunt de les comarques.

Al primer bloc, “La Guerra del Francès comarca a comarca”, es presenten un conjunt d’escrits que repassen uns mateixos temes per a cadascuna de les comarques, amb l’afegit de Besalú que va funcionar com a xarnera entre la “plana” i la “muntanya”, i agrupant el Gironès i el Pla de l’Estany en un únic article més llarg. Els temes analitzats a cadascun d’aquests articles són: una relació dels principals fets i esdeveniments del període a la comarca, les conseqüències socials i econòmiques de la guerra, el domini francès i l’afrancesament, i la memòria i els mites que han restat de la guerra.

Al segon bloc, “La Guerra del francès tema a tema”, s’analitzen temes comuns al conjunt de les comarques i que es consideren claus, que van des d’una pespectiva general sobre les operacions militars que van tenir lloc a les comarques gironines a les conseqüències sobre la població rural, la importància de la religió o el domini francès.

A la introducció he intentat presentar una perspectiva global sobre la guerra, incloent-hi una periodització, i una discussió sobre els àmbits territorials més adequats per a investigar el conflicte.