El capitalisme que ens decapita

No deixa de ser sorprenent que capitalisme i decapitació compartesquin etimologia. El orígens més rudimentaris de l’actual sistema econòmic es remunten als temps de la Prehistòria en què no existia la moneda, sinó la barata (“trueque” en castellà). Aleshores, el principal element d’intercanvi comercial foren els caps (capita, en llatí, plural de caput) de bestiar -es tractava de béns que tenien un gran valor pecuniari (<pecus, “ramat”).

Avui el capitalisme ja s’ha oblidat del seu passat ramader i ha esdevingut una màquina voraç de decapitació, de tallar caps. Tot plegat ens duu a exclamar, en alemany, kaputt (“arruïnat”)! Aquesta paraula es popularitzà durant la Primera Guerra Mundial (1914-18) i provindria del francès capoter, que, en l’àmbit mariner, volia dir sotsobrar en el sentit de “fer girar el cap (caput) d’una embarcació”.

L’encapçalament d’aquesta entrada és de capital o cabdal importància. És un avís a navegants per no continuar essent caps de turc d’aquest cap de fibló econòmic. Sense por a precipitar-nos, convé treure’ns la caputxa de cadets (< capitellum, “cap petit”) i acabar d’una vegades per totes amb el pessimisme que ens té tan capficats o capbussats i que no té ni cap ni peus. Deixem ja d’anar capcots i de visitar, els cap de setmana, el nostre metge de capçalera perquè ens doni remeis per als nostres maldecaps.

Ja  està bé de captenir-nos correctament. Hem de ser caparruts, anar amb el cap ben alt i mostrar els nostres bíceps per ser capitans, capatassos, caporals o capitosts dels nostre destí. Evitem així, pel cap baix, capitulacions forçades, per molt que des del capitoli de Washington i hagi un “capo” amb molts de capricis. No debades, segons el nostre gran etimòleg Coromines, caprici vendria de l’italià “capo” (<caput) i del italià “riccio”, adjectiu que significa “arrissat”. Per tant, en els seus orígens caprici era quelcom que et posava els pèls del cap de punta.

Amb la situació actual, no ens ha de fer por “cridar a capítol” els banquers, per molts cotxes descapotables que tenguin. Això ho saben bé els monjos contemplatius que antigament es reunien tots els dies en una sala anomenada capitular perquè era el lloc on cada dia es llegia un capítol de la regla del propi ordre. A vegades, algú necessitava un toc d’atenció i el feien “cridar a capítol” per fer visibles els seus errors davant tothom.

Esperem que aquest cap d’any, que no és capicua, sigui més esperançador, que haguem après la lliçó de cap a peus i que deixem de ser tan “cap de fava” Tanmateix, tants caps tants barrets!

Antoni Janer Torrens

 

Comparteix

Etiquetes:

Comentaris